四川人事翻译考试

事业单位考试网(sydw.cn)最新考试信息:四川人事翻译考试,包含报名时间及入口、考试时间、笔试内容等信息,更多事业单位考试内容请查看:事业单位考试内容

  四川人事翻译考试

四川人事翻译考试

普通考生不能免试一科。免试一科指的是在全国各大院校就读翻译硕士专业的研究生可以免考一门《笔译综合》。他们只需要参加《笔译实务》一门考试。所以说是免试一科。

上面有考试许可证。您可以在打印考试许可证时尽早打印,提前熟悉路线。

下半年笔译资格(级)笔译考试发票现场打印时间为10月8日至10月31日(工作日),考试许可证打印时间为11月11日至11月15日。

考试可以在考试前一周打印,别担心,复习你的专业知识,多做练习,保持良好的态度。

翻译考点的设置由省人事考试中心规划,考试许可证号由省人事考试中心安排。考生须在规定时间内登录中国人事考试网打印考试许可证,认真阅读考场规则,按要求准备考试用品,认真核对考试许可证内容,如有错误,考试前(工作日内)应到省级人事考试测评基地报名、修改,否则不得参加考试。

考试期间,考生可以凭自己的考试许可证和身份证件参加考试(证件类型包括第二代身份证、军官证、香港和澳门身份证、台湾居民的内地通行证、香港、澳门和台湾居民居留证、海外护照、不包括过期的身份证、第一代身份证、身份证复印件等与考试许可证信息一致且在有效期内的证件。在考场内,两证不全者不得参加考试。

A. 请问全国翻译资格认证的考试地点在哪(杭州报名)

报名时间9月1日至15日,考试时间11月12日、13日,详情见官网://

B. 广西翻译资格考试考点

南宁市归春路9号就业大厦。

考试日期

全国外语翻译证书考试初级、中级的口译版和笔译每年考两次权,高级口译和笔译每年考一次。考生凭本人的有效身份证件报考,报名时需按要求提供相关信息,并按规定交纳报考费用。

考试报名须知

考生报考前须仔细阅读“NAETI报考须知”,并接受各项规定后,登陆教育部考试中心的相关报名网页报名。报名成功后,考生在规定的时间持本人有效身份证件到考点确认。

英语四级保留成绩的考生网上报单项(笔译或口译)成功后,到考点确认时,除规定的材料外,还需提供上一次考试的成绩单原件。

C. 全国翻译专业资格水平考试(CATTI)辽宁的考点,说具体点,谢谢

去年沈阳有考点.但报名时间较晚.

D. 英语翻译资格证书考试在哪些城市设有考点

人事部的翻译资格考试,你上 // 上查一下就知道了 北外或上外的翻译考试版,网络一下也权能查到

E. 全国翻译资格证考试重庆考点在哪里呢我已经报名成功了的,但是没有显示具体在哪个地方考试呢

一翻译专业copy资格(水平)考试笔译考试考场由重庆市人事考试中心在主城区统一设置,考生按笔译考试准考证上指定的时间和地点参考。 二翻译专业资格(水平)考试口译考试考场由重庆大学外国语学院统一设置,考生按口译考试准考证上指定的时间和地点参考。 你打印准考证的时候上面会有具体考试地点的

F. 全国翻译专业资格水平考试(CATTI)在深圳没有考点吗

没有,广东省内就只有广州设了考点》

G. 河南二级笔译一般的考点在什么地方

笔试考点设在各省辖市 *** 所在地,县(市、区)不设考点。

笔试采取统一命题、专统一组织、统一评属分的方式进行。

省委组织部、省人力资源社会保障厅、省公务员局可根据笔试情况划定笔试最低控制分数线。

河南省

河南省干部考试中心 66315975

郑州市顺河路32号 450004

郑州大学67763117 67763118

河南省郑州市大学路75号郑州大学外语系 450052

(7)全国翻译资格考试考点扩展阅读:

全国翻译专业资格考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

H. 全国翻译专业资格考试地点

可以在北京报名,现在都是网上的!明年的考试时间是 2009年5月23-24日 2009年11月14-15日

I. 请问全国翻译资格考试笔译考试三级在湖北的考点在哪里资格审查地点又在哪里费用多少谢谢!

现在问是不是有点晚了啊?2017下半年考试时间是,如果需要资格审查,回是不是时间已经过了啊答?也可能每个地区的资格审查时间不一样。最关键的是网上报名的时候有没有报名并完成缴费?如果是报完名交完费的那么赶紧关注一下报名网站的信息,最近可能陆续开始打印准考证了,准考证上有考点地址。

J. 请问哈大虾们,今年四川下半年的CATTI(全国翻译资格水平考试)三级笔译的考试地点在

重庆市 重庆大学外国语学院 65111035 重庆市沙坪坝区沙政街174号 400044重庆市人事局职考中心 86868815 渝北区新版牌坊一路1号401120 如需了解当权地报考信息,可直接咨询各地方考点。 四川省四川大学出国留学人员培训部考试中心 成都市一环路南一段24号610065四川省人事厅考试中心86740101 成都市东二巷21号610041

重庆市重庆大学外国语学院 65111035重庆市沙坪坝区沙政街174号400044重庆市人事局职考中心86868815渝北区新牌坊一路1号401120 如需了解当地报考信息,可直接咨询各地方考点。四川省四川大学出国留学人员培训部考试中心成都市一环路南一段24号610065四川省人事厅考试中心86740101成都市东二巷21号610041

四川人事考试网翻译

建议你随时关注四川人事考试网,一般有报名通知都会在那上面显示,不过以我的经验,报名一般是提前两个月,考试是5月27号和11月11号,考场应该不会提前通知你的,只有打印准考证时才能知道,不过肯定在成都市内。

准考证上面有,可以到打印准考证的时间尽早去打印,提前熟悉路线。

下半年翻译专业资格(水平)笔译、口译考试的现场打印发票时间定于10月8日至10月31日(工作日期间),准考证打印时间定于11月11日至11月15日。

考试前一周就可以打印了,这个不用太着急,好好复习专业知识,多做练习,保持良好的心态。

翻译考试考点考场设置由省人事考试中心统一规划,准考证号由省人事考试中心统一编排。考生须在规定时间内登录中国人事考试网打印本人准考证,并仔细阅读考场规则,按要求准备考试用品,认真核查准考证上各项内容,发现有误应于考前(工作日期间)到省人事人才考试测评基地登记修改,否则不准予参加考试。

考试时,考生凭本人准考证和与准考证上证件信息一致且在有效期内的身份证件(证件类型包括二代身份证、军官证、港澳身份证明、台湾居民往来大陆通行证、港澳台居民居住证、境外护照,不含过期身份证、一代身份证、身份证复印件等其他证件、证明)进入考场,两证不全者不得参加考试。

上面有考试许可证。您可以在打印考试许可证时尽早打印,提前熟悉路线。

下半年笔译资格(级)笔译考试发票现场打印时间为10月8日至10月31日(工作日),考试许可证打印时间为11月11日至11月15日。

考试可以在考试前一周打印,别担心,复习你的专业知识,多做练习,保持良好的态度。

翻译考点的设置由省人事考试中心规划,考试许可证号由省人事考试中心安排。考生须在规定时间内登录中国人事考试网打印考试许可证,认真阅读考场规则,按要求准备考试用品,认真核对考试许可证内容,如有错误,考试前(工作日内)应到省级人事考试测评基地报名、修改,否则不得参加考试。

考试期间,考生可以凭自己的考试许可证和身份证件参加考试(证件类型包括第二代身份证、军官证、香港和澳门身份证、台湾居民的内地通行证、香港、澳门和台湾居民居留证、海外护照、不包括过期的身份证、第一代身份证、身份证复印件等与考试许可证信息一致且在有效期内的证件。在考场内,两证不全者不得参加考试。

重庆市重庆大学外国语学院 65111035重庆市沙坪坝区沙政街174号400044重庆市人事局职考中心86868815渝北区新牌坊一路1号401120 如需了解当地报考信息,可直接咨询各地方考点。四川省四川大学出国留学人员培训部考试中心成都市一环路南一段24号610065四川省人事厅考试中心86740101成都市东二巷21号610041

四川人事考试网翻译考试

一、证书办理时间:各项考试成绩公布后三至六个月左右,开始办理合格证书;

二、考试合格证书按省直考点和市(州)考点分别发放;

三、全省翻译专业资格(水平)考试(口译)合格证书均在四川大学考试办公室领取;

四、全省统计专业考试合格证书由四川省统计局负责发放;

五、卫生专业(初、中级)考试省直考点合格证书在省卫生厅人事处领取;

六、会计专业(初、中级)考试省直考点合格证书在成都市人事考试中心领取。

四川省直考点合格证书办理办法

在“四川人事考试网()”选择报名点为“成都市省直” (指:中央及省直在蓉单位)考点考试并全部科目成绩合格的人员,请按此办法办理下列合格证书。

1、职称外语、职称计算机、计算机技术与软件、卫生副高、外销员、国际商务师、翻译专业资格(水平)考试(笔译)、审计、经济专业考试合格证书在四川省人事人才考试测评基地领取,地址:成都市新华大道三槐树路2号军转大厦一楼考试测评基地报名大厅证书发放处,咨询电话:、、。证书领取通知请查看四川人事考试网首页“热门词汇”中的“证书领取”。

2、建设类证书:

从2010年度开始,参加建筑施工专业技术职称、全国造价工程师、全国监理工程师、全国勘察设计工程师(基础考试合格后直接领取基础考试合格单,供后期报名参加专业考试资格审查使用,领取地点同下;专业考试合格后证书办理同下)、全国注册城市规划师、全国房地产估价师、全国物业管理师、全国一、二级建造师、全国一、二级注册建筑师等考试并全科成绩合格需办理及领取以上执业资格证书的考生,都请直接前往四川省建设岗位培训与执业资格注册中心(地址:成都市致民路21号四川建设人才大楼,咨询电话:、85439923),不需再到四川省人事人才考试测评基地领取考试成绩单。此类执业资格证书办理流程请登录查看四川建设人才网()“办事指南”中发布的《专业技术人员执业资格证书办理流程》;证书办理进程请登录四川省住房和城乡建设厅网()首页“文件通知”专区或建造师栏目“执业注册”专区或四川建设人才网()首页“最新消息”专区查看均可。

3、注册咨询工程师(投资)

请直接到四川省工程咨询协会,地址:成都市锦江区滨江东路156号发展大厦510房间,咨询电话:。

4、二级地震安全性评价工程师

请直接到四川省地震局人事教育处,地址:成都市人民南路三段29号,咨询电话:。

5、投资建设项目管理师

请直接到四川省工程咨询协会,地址:成都市锦江区滨江东路156号发展大厦510房间,咨询电话:。

6、环境影响评价工程师

请直接到四川省环保局人事教育处,地址:成都市西御街31号,咨询电话:。

7、助理广告师、广告师

请直接到四川省工商行政管理局,地址:成都市玉沙路118号四川工商大厦817室、815室,咨询电话:、86785452、86612750。

8、管理咨询师

请直接到四川省企业联合会,地址:成都市紫荆南路38号紫荆名苑商务楼503,咨询电话:。

9、土地登记代理人

请直接到四川省地政地籍事务中心,地址:成都市百花西路7号,咨询电话:。

10、助理社会工作师、社会工作师

请直接到四川省民政厅,地址:成都市东大街芷泉段15号,咨询电话:。

11、质量专业(初、中级)

请直接到四川省质量技术监督局人事教育处,地址:成都市东风路二段北二巷4号,咨询电话:。

12、价格鉴证师

请直接到四川省物价局价格认证中心,地址:成都市永兴巷15号,咨询电话:。

13、注册资产评估师

请直接四川省资产评估协会,地址:红星中路二段120号亚新大厦9楼,咨询电话:、86756539。

14、设备监理师

请直接到四川省质量协会设备监理专委会,地址:成都市武侯区黉门街79号附1号,咨询电话:。

15、注册安全工程师

请登录查看:四川省安全生产监督管理局网站

( )公布的《关于办理xxxx年度中央及省直在蓉单位注册安全工程师执业资格证书的通知》,按通知要求申报,按其相关程序提交办理证书材料,咨询电话:,地址:成都市永兴巷15号。其余选择地市州报名点的,其证书领取办法请咨询各地市州人事考试中心。

16、一、二级注册计量师

请直接到四川省质量技术监督局人事教育处,地址:成都市东风路二段北二巷4号,咨询电话:。

17、注册测绘师

请直接到四川省测绘局,地址:成都市高新区九兴大道7号,咨询电话:、66065635。

18、房地产经纪人、房地产经纪人协理

请登录查看:四川省房地产业协会网()“证书发放”栏目中公布的《关于办理四川省房地产经纪人协理从业资格证书的通知》,按其相关程序提交办理证书材料,地址:成都市领事馆路1号南谊大厦六楼,咨询电话:、。

19、执业药师

请于2012年3月1日后,登录四川省食品药品监督管理局网() “文件通知栏”或四川省食品药品监管系统培训中心网站()“公示栏”查询相关通知,地址:成都市玉沙路157号综合楼3楼308室(新华饭店内),咨询电话:、85559694。

20、出版专业

请直接到四川省新闻出版局,地址:成都市桂花巷21号,咨询电话:。

21、企业法律顾问

请直接到四川省国资委,地址:成都市黄忠小区同友路11号,咨询电话:87598812。

22、招标师

请直接到四川省人才服务行业协会,地址:成都市青羊区小南街99号2楼四川省人才交流中心内,咨询电话:。

市(州)考点合格证书领取点

成都:卫生证书在成都市卫生局领取,其余证书均在成都市人事考试中心领取。

自贡:职称外语成绩通知单、建筑施工、卫生副高、职称计算机合格证书在市人社局考试机构领取,会计合格证书在市财政局领取,其余考试合格证书在市人社局职改办领取。

攀枝花:所有考试合格证书均在市人才交流中心领取。

泸州:所有考试合格证书均在市人社局职改办领取。

德阳:所有考试合格证书均在市人社局审批科领取。

绵阳:所有考试合格证书均在市人社局考试机构领取。

广元:会计合格证书在市财政局领取,卫生合格证书在市卫生局领取,其余考试合格证书在市人社局考试机构领取。

遂宁:会计合格证书在市财政局领取,卫生合格证书在市卫生局领取,其余考试合格证书在市人社局考试机构领取。

内江:所有考试合格证书均在市人社局考试机构领取。

乐山:所有考试合格证书均在市人社局职改办领取。

南充:会计、卫生合格证书在市人社局职称科领取,其余考试合格证书在市人社局考试机构领取。

达州:会计合格证书在市人社局职改办领取,其余考试合格证书在市人社局考试机构领取。

巴中:会计合格证书在市财政局领取,卫生合格证书在市卫生局领取,其余考试合格证书在市人社局考试机构领取。

广安:所有考试合格证书均在市人社局职改办领取。

宜宾:会计合格证书在市财政局领取,卫生合格证书在市卫生局领取,其余考试合格证书在市人社局考试机构领取。

雅安:所有考试合格证书均在市人社局职改办领取。

阿坝:所有考试合格证书均在市人社局职改办领取。

甘孜:会计合格证书在市财政局领取,其余考试合格证书在市人社局职改办领取。

凉山:会计合格证书在市财政局领取,卫生合格证书在市卫生局领取,其余考试合格证书在市人社局职改办领取

眉山:会计合格证书在市财政局领取,卫生合格证书在市人社局职称科领取,其余考试合格证书在市人社局考试机构领取。

资阳:所有考试合格证书均在市人社局职改办领取。

考试时间: 2015年考试时间为5月23-24日、11月7-8日考试科目: 考试科目包括:口译综合能力、口译实务、笔译综合能力、笔译实务官网/报名: 辽宁人事考试网 全国专业技术人员资格考试报名服务平台报名入口考试介绍全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大改革。翻译专业资格(水平)考试与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。在资格考试体系尚未完全建立之前,新旧体系会有一个并存期。翻译专业资格考试将分语种、分级别地逐步推开,随着考试逐步推向全国,旧有的翻译专业技术职务任职资格评审制度将逐渐退出历史舞台。设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,从而为我国的对外开放服务。 翻译资格考试从2003年12月开始进行首次试点,在考试实施与管理及口笔译考务各有关单位的通力合作下,取得了一系列可喜的进步和值得骄傲的业绩,考试的规模稳步增长、影响力不断扩大,得到了社会各界的认可。2009年上半年,考试报名人数从2003年的单次考试1,600人上升到15,000人,英语报名人数也从试点时期的1,000人上升到近14,000人。截至2009年上半年,累计报名参考人员超过96,000人次,累计合格人数已经超过14,300人次。自2008年起,英、法、日、俄、德、西、阿等7个语种二、三级口笔译共29种58个科目考试已在全国范围内成功推开。各地区、各部门已不再进行翻译系列上述7个语种相应级别职称即翻译、助理翻译专业技术职务任职资格的评审工作。科目设置考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设"交替传译"和"同声传译"2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。考试时间2015年翻译资格考试时间为上半年5月23、24日,下半年11月7、8日2015年全国翻译专业资格(水平)考试时间:上半年:2015年5月23、24日下半年:2015年11月7、8日考试费用各地区考试费用略有不同,具体收费标准考生可参考当地人事考试网的报名公告。考试报名报名时间>>>>2015年翻译资格考试报名时间汇总2015年考试报名时间于2015年1月下旬陆续开始,考生可登录各地报名官方网站查看最新报名信息或者点击下面链接查看最新关于2015翻译资格报名时间信息。报名入口考生需在报名时间段内登录当地人事考试网进行报名。>>>>2015年翻译资格考试报名时间及入口汇总报名流程第一步:网上提交报名信息表1.请登录 填写并提交报名资料。表中所填个人资料,需保证真实准确;2.凡中华人民共和国公民,请使用居民身份证(现役军人可使用军官证/士兵证)报名;外籍人士请使用护照报名。证件号码中出现的英文字母一律大写。军官证/士兵证号码请采用"X字第X号"格式;3.在校学生,毕业院校可填写在读学校;毕业时间和参加工作时间可填写预计毕业时间;从事工作岗位可填写"在读学生"。4.请在这里填写《翻译专业资格(水平)试点考试报名表》并点击"提交报名表"。第二步:提交照片和身份证扫描件(仅北京地区考生)1.请使用6个月以内黑白或彩色免冠照片(必须与提交的两张2寸照片同底),如因照片与本人相貌差别过大,监考老师可拒绝区进入考场,由此造成的一切后果,由本人负责;2.照片和身份证请使用不低于150dpi分辨率扫描;3.采用WindowJPG/JPEG格式保存图像文件;4.图像文件应小于200KB;5.请登录→考试报名 →报名确认→中提交照片和身份证扫描件。第三步:打印考生报名信息表1.请登录→考试报名 →报名确认→确认报名信息和报考专业正确无误。确认照片和身份证件为本人(仅北京地区考生)。2.请登录→考试报名 →打印信息表→打印考生信息表。第四步:缴费有关缴费事宜,请关注本站通知。第五步:打印(领取)准考证具体办法请关注网上通知。参加非北京地区口/笔译考试的考生,请联系各省市考试中心,了解详细情况。 报名条件 该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。成绩查询>>>>2015上半年翻译资格考试成绩查询预计于7月开始翻译资格考试成绩查询一般在考后两个月左右进行,每次考试结束后,考试吧将会第一时间发布各地翻译资格考试成绩查询入口信息。>>>>2014下半年口译笔译考试成绩查询入口已开通以下是各地翻译资格考试成绩查询福官方网站信息:吉林省人事考试中心网站:陕西人事考试网:黑龙江省人事考试中心:上海市职业能力考试网:山东人事考试信息网:江苏人事考试信息网:福建省人事考试网:网址:广东省人事考试网:辽宁人事考试网:网址:云南省人事网:甘肃省人力资源社会保障厅网站:广西人事考试网上:山西人事考试网:海南省人力资源开发局网站:河南人事考试网:湖南省人事考试网:湖北人事考试网:重庆市人力资源和社会保障局网站:贵州人事考试网:四川人事考试网:宁夏人事考试中心网站:内蒙古人事考试信息网:安徽省人事考试网:北京市人事考试网:西藏教育考试院:江西人事考试网:新疆人事考试网:天津人事考试网:河北省人事考试中心:浙江人事考试网:青海人事考试信息网:合格标准各省、自治区、直辖市及新疆生产建设兵团人力资源社会保障厅(局),部分副省级市人力资源社会保障局:根据2014年度经济、招标师和下半年翻译专业资格考试数据统计分析,经商发展改革委、中国外文出版发行事业局有关部门,现将各专业合格标准及有关问题通知如下:一、合格标准英语、法语、日语和阿拉伯语一、二、三级翻译专业资格(水平)各科目合格标准均为60分(试卷满分为100分)。>>>2014下半年翻译资格成绩合格标准:60分二、有关要求(一)请各地按照经济专业技术资格考试合格标准对考试人员各科目成绩进行复核,并与我部人事考试中心核对相应数据。(二)人力资源社会保障部人事考试中心向各地发送翻译专业资格考试人员成绩,考生可通过中国人事考试网或全国翻译专业资格(水平)考试网查询本人成绩。三、请按照有关文件精神,及时向社会公布考试合格标准,并抓紧做好资格证书发放等考试后期的各项工作。证书管理根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》有关要求,翻译专业资格(水平)证书实行定期登记制度,每3年登记一次。有效期满前,持证者应按规定到指定的机构办理再次登记手续。再次登记,还需要提供接受继续教育或业务培训的证明。中国翻译协会受中国外文局委托负责证书登记与继续教育工作的具体实施。中国翻译协会拟定了《关于组织全国翻译专业资格(水平)证书持有者继续教育(或业务培训)的通知》和《关于组织全国翻译专业资格(水平)考试证书登记工作的通知》。作为对翻译专业人员实行规范的行业管理的一部分,这标志着我国翻译行业规范管理迈出新的步伐,此项工作已于2006年1月正式启动。

普通考生不能免试一科。免试一科指的是在全国各大院校就读翻译硕士专业的研究生可以免考一门《笔译综合》。他们只需要参加《笔译实务》一门考试。所以说是免试一科。

四川人事考试网全国翻译

准考证上面有,可以到打印准考证的时间尽早去打印,提前熟悉路线。

下半年翻译专业资格(水平)笔译、口译考试的现场打印发票时间定于10月8日至10月31日(工作日期间),准考证打印时间定于11月11日至11月15日。

考试前一周就可以打印了,这个不用太着急,好好复习专业知识,多做练习,保持良好的心态。

翻译考试考点考场设置由省人事考试中心统一规划,准考证号由省人事考试中心统一编排。考生须在规定时间内登录中国人事考试网打印本人准考证,并仔细阅读考场规则,按要求准备考试用品,认真核查准考证上各项内容,发现有误应于考前(工作日期间)到省人事人才考试测评基地登记修改,否则不准予参加考试。

考试时,考生凭本人准考证和与准考证上证件信息一致且在有效期内的身份证件(证件类型包括二代身份证、军官证、港澳身份证明、台湾居民往来大陆通行证、港澳台居民居住证、境外护照,不含过期身份证、一代身份证、身份证复印件等其他证件、证明)进入考场,两证不全者不得参加考试。

考试时间: 2015年考试时间为5月23-24日、11月7-8日考试科目: 考试科目包括:口译综合能力、口译实务、笔译综合能力、笔译实务官网/报名: 辽宁人事考试网 全国专业技术人员资格考试报名服务平台报名入口考试介绍全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大改革。翻译专业资格(水平)考试与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。在资格考试体系尚未完全建立之前,新旧体系会有一个并存期。翻译专业资格考试将分语种、分级别地逐步推开,随着考试逐步推向全国,旧有的翻译专业技术职务任职资格评审制度将逐渐退出历史舞台。设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,从而为我国的对外开放服务。 翻译资格考试从2003年12月开始进行首次试点,在考试实施与管理及口笔译考务各有关单位的通力合作下,取得了一系列可喜的进步和值得骄傲的业绩,考试的规模稳步增长、影响力不断扩大,得到了社会各界的认可。2009年上半年,考试报名人数从2003年的单次考试1,600人上升到15,000人,英语报名人数也从试点时期的1,000人上升到近14,000人。截至2009年上半年,累计报名参考人员超过96,000人次,累计合格人数已经超过14,300人次。自2008年起,英、法、日、俄、德、西、阿等7个语种二、三级口笔译共29种58个科目考试已在全国范围内成功推开。各地区、各部门已不再进行翻译系列上述7个语种相应级别职称即翻译、助理翻译专业技术职务任职资格的评审工作。科目设置考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设"交替传译"和"同声传译"2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。考试时间2015年翻译资格考试时间为上半年5月23、24日,下半年11月7、8日2015年全国翻译专业资格(水平)考试时间:上半年:2015年5月23、24日下半年:2015年11月7、8日考试费用各地区考试费用略有不同,具体收费标准考生可参考当地人事考试网的报名公告。考试报名报名时间>>>>2015年翻译资格考试报名时间汇总2015年考试报名时间于2015年1月下旬陆续开始,考生可登录各地报名官方网站查看最新报名信息或者点击下面链接查看最新关于2015翻译资格报名时间信息。报名入口考生需在报名时间段内登录当地人事考试网进行报名。>>>>2015年翻译资格考试报名时间及入口汇总报名流程第一步:网上提交报名信息表1.请登录 填写并提交报名资料。表中所填个人资料,需保证真实准确;2.凡中华人民共和国公民,请使用居民身份证(现役军人可使用军官证/士兵证)报名;外籍人士请使用护照报名。证件号码中出现的英文字母一律大写。军官证/士兵证号码请采用"X字第X号"格式;3.在校学生,毕业院校可填写在读学校;毕业时间和参加工作时间可填写预计毕业时间;从事工作岗位可填写"在读学生"。4.请在这里填写《翻译专业资格(水平)试点考试报名表》并点击"提交报名表"。第二步:提交照片和身份证扫描件(仅北京地区考生)1.请使用6个月以内黑白或彩色免冠照片(必须与提交的两张2寸照片同底),如因照片与本人相貌差别过大,监考老师可拒绝区进入考场,由此造成的一切后果,由本人负责;2.照片和身份证请使用不低于150dpi分辨率扫描;3.采用WindowJPG/JPEG格式保存图像文件;4.图像文件应小于200KB;5.请登录→考试报名 →报名确认→中提交照片和身份证扫描件。第三步:打印考生报名信息表1.请登录→考试报名 →报名确认→确认报名信息和报考专业正确无误。确认照片和身份证件为本人(仅北京地区考生)。2.请登录→考试报名 →打印信息表→打印考生信息表。第四步:缴费有关缴费事宜,请关注本站通知。第五步:打印(领取)准考证具体办法请关注网上通知。参加非北京地区口/笔译考试的考生,请联系各省市考试中心,了解详细情况。 报名条件 该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。成绩查询>>>>2015上半年翻译资格考试成绩查询预计于7月开始翻译资格考试成绩查询一般在考后两个月左右进行,每次考试结束后,考试吧将会第一时间发布各地翻译资格考试成绩查询入口信息。>>>>2014下半年口译笔译考试成绩查询入口已开通以下是各地翻译资格考试成绩查询福官方网站信息:吉林省人事考试中心网站:陕西人事考试网:黑龙江省人事考试中心:上海市职业能力考试网:山东人事考试信息网:江苏人事考试信息网:福建省人事考试网:网址:广东省人事考试网:辽宁人事考试网:网址:云南省人事网:甘肃省人力资源社会保障厅网站:广西人事考试网上:山西人事考试网:海南省人力资源开发局网站:河南人事考试网:湖南省人事考试网:湖北人事考试网:重庆市人力资源和社会保障局网站:贵州人事考试网:四川人事考试网:宁夏人事考试中心网站:内蒙古人事考试信息网:安徽省人事考试网:北京市人事考试网:西藏教育考试院:江西人事考试网:新疆人事考试网:天津人事考试网:河北省人事考试中心:浙江人事考试网:青海人事考试信息网:合格标准各省、自治区、直辖市及新疆生产建设兵团人力资源社会保障厅(局),部分副省级市人力资源社会保障局:根据2014年度经济、招标师和下半年翻译专业资格考试数据统计分析,经商发展改革委、中国外文出版发行事业局有关部门,现将各专业合格标准及有关问题通知如下:一、合格标准英语、法语、日语和阿拉伯语一、二、三级翻译专业资格(水平)各科目合格标准均为60分(试卷满分为100分)。>>>2014下半年翻译资格成绩合格标准:60分二、有关要求(一)请各地按照经济专业技术资格考试合格标准对考试人员各科目成绩进行复核,并与我部人事考试中心核对相应数据。(二)人力资源社会保障部人事考试中心向各地发送翻译专业资格考试人员成绩,考生可通过中国人事考试网或全国翻译专业资格(水平)考试网查询本人成绩。三、请按照有关文件精神,及时向社会公布考试合格标准,并抓紧做好资格证书发放等考试后期的各项工作。证书管理根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》有关要求,翻译专业资格(水平)证书实行定期登记制度,每3年登记一次。有效期满前,持证者应按规定到指定的机构办理再次登记手续。再次登记,还需要提供接受继续教育或业务培训的证明。中国翻译协会受中国外文局委托负责证书登记与继续教育工作的具体实施。中国翻译协会拟定了《关于组织全国翻译专业资格(水平)证书持有者继续教育(或业务培训)的通知》和《关于组织全国翻译专业资格(水平)考试证书登记工作的通知》。作为对翻译专业人员实行规范的行业管理的一部分,这标志着我国翻译行业规范管理迈出新的步伐,此项工作已于2006年1月正式启动。

全国商务英语翻译考试(Business English Translation Test,简称:BETT),由全国商务外语考试办公室和全国商务外语专业委员会组织实施,由中国商业联合会商业职业技能鉴定指导中心(人力资源和社会保障部批准设立的事业法人单位)颁发证书。全国商务英语翻译考试是于2003年推出的。考点发展很快。目前已经在全国设立了五家省级考试中心,近200家授权考点,直接和间接合作的高校达到300家以上,很多学校把BETT纳入了学院的“多学分选修课”、“课程置换计划”、学员“双证”毕业要求。所以看发展,BETT在国内的认同度已经大大提升,证书的含金量也很高,很多企业也都认可这个证书,是入职很权威的敲门砖。目前,BETT正在积极推进战略合作,已经与中国外文局全国翻译专业资格考试项目管理中心、北京外国语大学、商务印书馆、《英语世界》杂志社、英文巴士、泰国宣素那他皇家大学等机构都建立了战略合作关系。

上面有考试许可证。您可以在打印考试许可证时尽早打印,提前熟悉路线。

下半年笔译资格(级)笔译考试发票现场打印时间为10月8日至10月31日(工作日),考试许可证打印时间为11月11日至11月15日。

考试可以在考试前一周打印,别担心,复习你的专业知识,多做练习,保持良好的态度。

翻译考点的设置由省人事考试中心规划,考试许可证号由省人事考试中心安排。考生须在规定时间内登录中国人事考试网打印考试许可证,认真阅读考场规则,按要求准备考试用品,认真核对考试许可证内容,如有错误,考试前(工作日内)应到省级人事考试测评基地报名、修改,否则不得参加考试。

考试期间,考生可以凭自己的考试许可证和身份证件参加考试(证件类型包括第二代身份证、军官证、香港和澳门身份证、台湾居民的内地通行证、香港、澳门和台湾居民居留证、海外护照、不包括过期的身份证、第一代身份证、身份证复印件等与考试许可证信息一致且在有效期内的证件。在考场内,两证不全者不得参加考试。

人事部翻译考试笔译

三级笔译的难易程度因人而异。2019年三级笔译考试时间在6月16--17日。报名入口中国人事考试网。

报名要在考试前两个月左右开始,考试时间在6月16--17日; 考生凭本人的有效身份证件报考,报名时需按要求提供相关信息,并按规定交纳报考费用。

报名的方式:

1、选择级别。报考者登录相关地方考试网站,认真阅读有关文件,了解有关政策规定和注意事项等内容,然后根据本人的实际情况选择级别进行报名。

2、填报信息。报考者按网络提示要求通过注册,如实、准确填写《全国二级、三级英语翻译专业资格(水平)考试(笔译)报名信息表》的各项内容。报考者如隐瞒有关情况或者提供虚假材料,所造成的一切后果由报考者本人承担。

3、上传相片。报考者按网络提示上传相片,相片为报考者近期的免冠照片,文件格式为JPG格式,大小应在16K至30K之间。省人力资源和社会保障厅考试中心根据报考者所传相片的质量在网上进行审核,并在报考者上传相片后的2个工作日内提出审查意见。对相片质量审查不合格的,应说明理由并要求重新上传。

4、网上缴费。上传相片审查合格的考生。网络报名成功且上传相片质量合格的考生未在规定时间内进行网上缴费,视为自动放弃。

一些省份会要求取证时核对报名登记表信息,具体请查阅贵省?CATTI?考试文件要求。注意,报名登记表不是准考证,因此你考试时只用带准考证去就行了.如果是待业或者在读学生,可以打电话咨询人事考试中心。

1、弄清楚三级笔译考试的题型2、自我检测3、打下坚实的词汇基础4、从短句开始翻译5、了解英语与汉语的差6、翻译整篇文章1.弄清楚三级笔译考试的题型,综合能力这一部分的题型为,词汇和语法:60题,60分;阅读理解:30题,30分完形填空:20题,10分。实务这部分分为英译汉:50分;汉译英:50分。2.自我检测做套真题找出自己的长短板,一般来说,三级笔译的综合能力部分比较简单,大部分人都能通过。而实务部分则较难,是阻止通过这场考试的拦路虎。因此接下来我将仔细介绍实务部分的复习方法。3.打下坚实的词汇基础,和四六级要求掌握的词汇不一样。这里要求掌握一些比较常用的经济政治等词汇,比如全国人民代表大会怎么翻译。虽然三级笔译可以带字典进考场,但每个生词都查无疑很浪费时间。4.从短句开始翻译,一定要动手,仔细对比自己和标准翻译的差别。熟悉一些基本的翻译技巧,了解英语与汉语的差异,比如汉语多短句英语多长句,汉语被动句少而英语被动句多等等。5.翻译整篇文章,每天坚持一篇英翻中和中翻英,对比自己和标准答案的区别,背诵一些好的值得借鉴的翻译。平时严格控制时间,务必在3小时之内。经常看政府工作报告中英文对照,提高自己的翻译水平。先模仿,后创新。

整个准备时间大概1年左右。

具体准备如下:

1、考试前三个月,每天早读,用小组句的方法阅读备考材料。

2、用意义组和断句的方法大声朗读,这样的语调和说话方式更容易让考官理解,显得不那么紧张。

3、用朗读的方式加深对试题的熟悉。

4、多看美剧和电影,不仅能提高听力,还能缓解压力,当发现一些不懂或不懂的东西时,立即停止查字典,会注意演员的连续朗读和吞咽声部分,久而久之听力会有很大的提高。

5、在三级口译的物理部分,应该相信短期记忆,注释只起辅助作用,重要的是我们要理解和理解他们,然后及时做出反应。

扩展资料:

CATTI的全称是全国翻译专业资格(水平)考试,不仅证明翻译水平还是“资质”。目前很多材料的翻译是需要有“资质”的翻译人员。比如留学或移民材料。

如果没有CATTI翻译资格证或其他的国家级职业资格证,无论翻译的优劣,都是不予认可的。必须由有资质的翻译公司或翻译人员翻译之后,移民局才予以认可。

人事部二级笔译相当于英语翻译方向硕士研究生的水平,是比较难的。

一、先要熟悉题型。

综合能力考试分三个部分,第一部分是词汇和语法,要求考生掌握词的含义,同义词和近义词之间的区别。语法部分,检查考生分析句子的能力。第二部分是阅读,有50道选择题。第三部分是完形填空,是一篇短文20个空,每个空只能填一个单词。在实务考试中,分为外翻中和中翻外两个部分。二级和三级不同的是,有必译题和选译题。选译题二选一照顾到了专业性,一篇涉及到文科方面,一道题涉及到理科方面,考生根据自己的专业、自己的兴趣自由选择。

二、根据考试题型安排复习。

1、把扩大词汇量与注重对词汇的掌握结合起来。

综合能力检验的是对词汇量和对单词掌握的程度,就是会不会用词。掌握一定数量的词汇和具备比较扎实的语法知识是翻译的基础,没有大的词汇量根本没有办法顺利完成翻译。考试前,应该如何准备才能在短期内,让词汇量有较明显的提高呢?翻译资格考试注重实用,以考核学生对语言的综合运用能力为主。

考生在掌握好基本的词汇同时,尤其值得注意的是一些固定搭配的词汇、俚语或成语,和在特定场合或在专业领域里有着不同解释的词汇。

首先,可以对于词汇应先有一个大致的分类,比如,旅游类的专业词汇、政治时事方面的专业词汇等等。

第二,还可以结合平时总结出来的出现频率较高的词汇作一个归类,这样复习起词汇来就更有针对性。

第三,背单词合理的时间是自己的零碎时间,不是整块时间。应该理智地制定目标,我们的目的是在短期内“识词”,即把它熟悉到见到头脑中能反映出意思的程度,在今后使用中不断重复出现,就能牢记在心了,不要期望在短期内就能掌握并运用好一个生词。

背单词要用“多管齐下”的方法,首先要嘴巴去读,第二手要写,第三脑子要想。把这三个方面都要做好。如果是简单的背单词,今天背一百,明天再背一百,背到一定时候就会发现脑子里还是一片生词。翻译考试是要求考生有一定数量的词汇量(三级在8000左右、二级在10000左右),但也是强调掌握词汇的质量,也就是说不仅要认识,还要能正确地使用。

因此,词汇是要背,要经常复习,通过阅读和做一些翻译练习来不断地掌握词的含义和用法。在学新的单词的时候,也不要忘记把已掌握的单词弄扎实了。

2、重点的重点:

阅读练习阅读是翻译资格考试中的重点之重点,考试综合能力阅读部分对于词汇量和阅读速度都有很高的要求。在日常阅读练习时,要默读文章两到三遍,速度可以稍微快些,以了解文章的内容为主,遇到陌生的短语和生词尽量不要翻看课后的单词注解或查字典,要学会从上下文的联系来掌握他们的含义。

这样的能力对学员来说至关重要,因为在将来翻译阅读的过程中,我们难免会遇到看不懂或听不懂的情况,在没有老师可以请教、没有资料可以参考的情况下,只能根据当时的情景运用猜测的方法解决问题。另外,经过动脑筋猜测这一过程,再去记忆文章后单词短语,往往印象更深,花的时间更少。

考生们有必要运用一些阅读技巧,避免重复阅读,不要浪费宝贵的时间。翻译资格考试注重学生实际应用能力的考核,考试中的阅读短文来自英语国家的报刊、书籍,涉及政治、外交、贸易、科技、工业、农业等,因此考生平时的阅读范围也就要广泛。

考生在复习阶段可以多熟悉这几类的新闻报道内容,对近期发生的新闻事件做到心中有数。在平时阅读中,选材要结合考试的要求和自己的实际情况,不可太简单,也不能超出自己的水平太多;还要注意对文章进行分段,总结段义,结合注释,精读文章。

了解了文章的大意之后,就可以从对文章进行细致地研读了,一方面要吃透句型结构、词语的搭配、固定短语在句子中的用法,另一方面也不要忘了结合上下文反复体会每一句乃至每一段的含义。我在精读难度较大的文章时,碰到难以理解的句子就常常回溯到句子所在段落的开头,琢磨上文与此句的关系,有时也会继续读下去,从下文中找到理解此句的线索。

如果能够坚持以上下文作为学习的支柱,将来对文章思想内容的整体把握能力就会有很大提高,阅读理解能力自然也就增强了。当然,做到这点的前提是要具备一定的词汇量,否则也无法从上下文里找线索了

 

标签:

内容版权声明:除非注明,否则皆为本站原创文章。

转载注明出处:http://www.sydw.cn/sydwksm/484749.html