人事部英语翻译考试报名费
人事部英语翻译考试报名费
一、中国外文局翻译专业资格考评中心组织实施全国翻译专业考试的考务费标准为: (一)三级笔译翻译每人300元,三级口译翻译每人360元。 (二)二级笔译翻译每人360元;二级口译翻译,交替传译每人430元。 (三)一级笔译翻译每人1000元;一级口译翻译,交替传译每人1300元。 (四)同声传译每人1940元。
CATTI各省份报名费都是不一样的:
二级笔译的费用在120元-280元不等,每个地区的缴费情况不一样,具体费用要到报名的时候才知道。
2003年12月6日至7日,全国首次二级、三级英语口译、笔译试点考试在北京、上海、广州三个城市举行。据统计,首次试点考试共有1682人报名,1629人参加考试,492人经考试合格取得翻译资格证书。试点考试得到了广大考生的认可并为这为在全国继续扩大试点提供了宝贵的经验。
2005年度的考试日期为:5月28日、29日和11月12日、13日。二级、三级英语翻译专业资格(水平)笔译、口译“交替传译”类考试在全国范围举行。日语口译、笔译考试试点在北京、上海、大连和济南4个城市进行;法语口译、笔译考试试点在北京进行。
语言的互相翻译不但有利于各国文化的交流,更有利于语言的发展。在搞翻译工作时最怕碰上习语多的文章。因为为了忠于原者,译文必须既坚持它的外国味,但也要符合本国文字的要求,而翻译习语却是最难把这两个标准一同达到的。
汉语中有一种情况,就是习语中有的是对偶词不达意组,前后含义重复。偶到这种情况时可用省略法来处理,以免产生画蛇添足之感。两种语言中有些同义习语无论在内容、形式和色彩上都有相符合,它们不但相同的意思或隐义,面且有相同的或极相似的形象或比喻。
中国外文局翻译专业资格考评中心组织实施全国翻译专业考试的考务费标准为:
(一)三级笔译翻译每人300元,三级口译翻译每人360元。
(二)二级笔译翻译每人360元;二级口译翻译,交替传译每人430元。
(三)一级笔译翻译每人1000元;一级口译翻译,交替传译每人1300元。
(四)同声传译每人1940元。catti三级笔译含金量很高。虽然catti三级笔译是翻译资格考试入门级别的考试,但是通过率却不高,很多过了英语专八的同学,也考不过catti三级笔译。
CATTI考试分综合能力和笔译实务,要两个都过60分才算合格的,经常会有人通过了综合能力,但是笔译实务没有通过的。
英语翻译考试人事部
肯定难,三级好可以,要求英语专业毕业的水平,大二是不性的
CATTI考试一年考两次,分别是5月底和11月初。2017年上半年考试时间是5月20、21日,下半年考试时间是11月4、5日。
翻译资格考试一年考每年考两次,考试时间为每年的5月份和10月。
全国外语翻译证书考试,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译专业资格(水平)考试”。
为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
报考条件:
凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。
这两个证书是不一样的,人事部与外文局合办的“翻译专业资格(水平)考试”缩写为CATTI,是职业资格证书,与职称挂钩,三级对应初级职称,二级对应中级职称。再往上是一级和资深翻译。口译笔译是分开取证的。教育部与北外合办的全国外语翻译证书考试,缩写为NAETI,在全国实施的面向社会的非学历证书考试,是一种水平测试,与职称评定没有关系。考试级别为四级,最高为一级。现在同样分开口笔译考试了。一般来说,人事部的考试比较难。要取职称的话只能考这个,水平性质的就无所谓了。
人事部英语翻译考试
1、弄清楚三级笔译考试的题型2、自我检测3、打下坚实的词汇基础4、从短句开始翻译5、了解英语与汉语的差6、翻译整篇文章1.弄清楚三级笔译考试的题型,综合能力这一部分的题型为,词汇和语法:60题,60分;阅读理解:30题,30分完形填空:20题,10分。实务这部分分为英译汉:50分;汉译英:50分。2.自我检测做套真题找出自己的长短板,一般来说,三级笔译的综合能力部分比较简单,大部分人都能通过。而实务部分则较难,是阻止通过这场考试的拦路虎。因此接下来我将仔细介绍实务部分的复习方法。3.打下坚实的词汇基础,和四六级要求掌握的词汇不一样。这里要求掌握一些比较常用的经济政治等词汇,比如全国人民代表大会怎么翻译。虽然三级笔译可以带字典进考场,但每个生词都查无疑很浪费时间。4.从短句开始翻译,一定要动手,仔细对比自己和标准翻译的差别。熟悉一些基本的翻译技巧,了解英语与汉语的差异,比如汉语多短句英语多长句,汉语被动句少而英语被动句多等等。5.翻译整篇文章,每天坚持一篇英翻中和中翻英,对比自己和标准答案的区别,背诵一些好的值得借鉴的翻译。平时严格控制时间,务必在3小时之内。经常看政府工作报告中英文对照,提高自己的翻译水平。先模仿,后创新。
分类: 教育/科学 >> 职业教育 问题描述: 我是业余的不是学外语的可以吗的 解析: 翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度。 一、 考试依据文件 人事部《关于印发<翻译专业资格(水平)考试暂行规定>的通知》(人发[2003]21号)二、考试等级划分与专业能力 (一)资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。 (二) 一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。 (三)二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。 (四) 三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。 资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。资深翻译和一级口译、笔译翻译评价的具体办法另行规定。二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译实行统一大纲、统一命题、统一标准的考试办法。申请人可根据本人所从事的专业工作,报名参加相应级别口译或笔译翻译的考试。 三、报考条件 凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。 经国家有关部门同意。获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合上述规定要求的,也可报名参加考试并申请登记。 四、考试时间 自2005年起,二级、三级英语翻译专业资格(水平)考试暂定每年举行2次,考试日期原则定为5月份最后一周的周六、周日和11月份的第二周的周六、周日;其他语种各级别考试每年举行1次,为5月份最后一周的周六、周日。 cpta/Desktopx?PATH=rsksw/sy/ksxm
人事部英语翻译笔译考试
分类: 教育/科学 >> 职业教育 问题描述: 我是业余的不是学外语的可以吗的 解析: 翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度。 一、 考试依据文件 人事部《关于印发<翻译专业资格(水平)考试暂行规定>的通知》(人发[2003]21号)二、考试等级划分与专业能力 (一)资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。 (二) 一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。 (三)二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。 (四) 三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。 资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。资深翻译和一级口译、笔译翻译评价的具体办法另行规定。二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译实行统一大纲、统一命题、统一标准的考试办法。申请人可根据本人所从事的专业工作,报名参加相应级别口译或笔译翻译的考试。 三、报考条件 凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。 经国家有关部门同意。获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合上述规定要求的,也可报名参加考试并申请登记。 四、考试时间 自2005年起,二级、三级英语翻译专业资格(水平)考试暂定每年举行2次,考试日期原则定为5月份最后一周的周六、周日和11月份的第二周的周六、周日;其他语种各级别考试每年举行1次,为5月份最后一周的周六、周日。 cpta/Desktopx?PATH=rsksw/sy/ksxm
CATTI是考三级还是考二级
有以下三点区别:
1、笔试内容
三级笔试主要包括综合能力和翻译实务:
综合能力总分100分,时间120分钟:词汇和语法共60道选择题,分值为60分;阅读理解共30道选择题,分值为30分;完形填空分值为10分。翻译实务总分100分,时间180分钟,包括英译汉和汉译英各一篇,两篇合计1000词左右,各50分。
二级笔译主要包括综合能力和翻译实务:
综合能力总分100分,时间120分钟:词汇和语法共60道选择题,分值为60分;阅读理解共30道选择题,分值为30分;完形填空分值为10分。翻译实务总分100分,时间180分钟,包括英译汉2篇,900词左右,汉译英2篇,600字左右。
2、能力标准
通过三级笔译考试意味着具备一定的翻译能力,但是需要翻译辅助校对,可以申请助理翻译职称;通过二级笔译考试意味着能够独立完成各种翻译实战工作。
3、 难度
与二级相比较,三级笔译考试难度更低,翻译原文的难度以及对一译文的要求都相对较低。同时要通过二级笔译需要比三级更多的词汇量。
(1)catti翻译资格考试扩展阅读:
考试须知
考试日期
全国外语翻译证书考试初级、中级的口译和笔译每年考两次,高级口译和笔译每年考一次。考生凭本人的有效身份证件报考,报名时需按要求提供相关信息,并按规定交纳报考费用。
考试报名须知
考生报考前须仔细阅读“NAETI报考须知”,并接受各项规定后,登陆教育部考试中心的相关报名网页报名。报名成功后,考生在规定的时间持本人有效身份证件到考点确认。英语四级保留成绩的考生网上报单项(笔译或口译)成功后,到考点确认时,除规定的材料外,还须提供上一次考试的成绩单原件。
翻译资格考试CATTI通过就可以评定职称吗
如果你参加了全国翻译专业资格(水平)考试三级笔译或口译考试,你可以申请获得助理翻译职称。助理翻译是翻译专业系列初级职称。
获得助理翻译的条件是:
本科毕业生,在专业翻译机构工作一年后,称职,填表并申请初级职称。 如果你参加了全国翻译专业资格(水平)考试,通过了二级笔译或口译考试,你可以申请翻译职称
翻译职称是翻译专业系列中级职称。获得翻译的条件是:
本科毕业生,一年工作试用期结束,可以申请助理翻译职称,再工作五年后,可以申请翻译职称,相当于本科工作六年时间。如果研究生毕业满三年,在专业翻译机构工作称职,可以申请翻译职称。
据全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会主任黄友义介绍:预计2005年就将在全国范围内铺开,语种也将逐步扩大为俄、德、西班牙、 *** 等多个语种,英语还将开设同声传译。由于一旦某语种相应级别的考试在全国统一进行,将不再实行该语种相应的职称评审工作。停止评审后,专业技术人员只有参加相应的考试,才能具备被聘任的资格。因此,翻译专业技术人员如有再晋升专业技术职务的需要,最好参加更高级别的考试。
这项考试分三级、二级、一级口笔译翻译和资深翻译4个等级,大体同目前翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。考试的难度大致为:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。
资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。目前我们进行的是二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的考试。
中国外文局组织实施的翻译专业资格证书与职称挂钩,建立这个翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职称将不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译考试、评定替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。而且,全国翻译专业资格证书要求的专业性比较强,不仅适合从事外文工作的专业人士考取,也是其他专业人士进入翻译行业的准入证。
翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。为提高翻译人员素质、加强翻译人才队伍建设,进一步推广翻译专业资格考试是顺应国家经济发展的需要的。翻译专业人才在我国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面,翻译是桥梁和纽带。
翻译人员的政治素质和业务素质的提高,对于我国在政治、经济、科技等领域全方位加强国际合作起着关键的作用。 党中央、国务院高度关注和重视人才战略的实施,“小康大业,人才为本”。翻译人才是我国专业人才的重要组成部分,将翻译专业资格(水平)考试纳入我国职业资格制度通盘考虑、通盘设计,是进一步规范和提高翻译人员的业务素质,适应我国加入世贸组织和提高翻译队伍的要求,也是为了改革、改进、完善翻译专业技术职务评审和聘任制度。
catti全国翻译专业资格(水平)考试是户籍在哪就只能在哪报名考试还是哪都行
哪里报名都可以,不要求户籍和考试地点一致。
全国翻译专业资格(水平)考试是一项国家级职业资格考试,是在全国统一实行的、面向全社会的对翻译专业人员口笔译水平的认证。
该考试受人力资源和社会保障部委托,由中国外文局负责实施与管理,中国外文局翻译专业资格考评中心负责各语种、各级别考试命题、阅卷以及专家委员会的服务工作。
二级笔译实务评分标准是译文忠实原文,无错译、漏译;译文流畅,用词恰当,译文无语法错误;标点符号使用正确。信达雅都重要,尤其是信。如果想做合格的职业翻译,需要用心打好语言基本功,积累背景知识,多做实践,多分析,比较,研究,才能取得更大进步。
CATTI翻译证报名有限制么具体考什么
凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。
二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。
(4)catti翻译资格考试扩展阅读
报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。
报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试。
已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。
翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试
参考资料 网络--CATTI
请问翻译资格考试(catti)的证书如何领取
获得翻译资格证书的地点取决于考生参加考试的城市,领取证书时,应当打印收据,收据上应当写明领取证书的具体地点和要求,需要注意的是,口译证书和笔译证书是在笔译测试中分别颁发的,通过笔译测试的人获得笔译证书,而通过相同口译测试的人获得口译证书。
如果考生通过考试,可以在规定的时间内拿到证书,地点为考试所在省人事考试中心,具体情况和要求需询问当地人事考试中心负责人。
翻译专业资格(级)考试合格后,颁发人事部印发的《中华人民共和国翻译专业资格(级)证书》。本证书全国统一编号,全国有效。这是聘任翻译专业技术职务的必要条件之一。
根据人力资源部办公厅《关于2005年二、三级翻译资格(能力)考试有关工作的通知》,自2005年起,二、三级英语笔译资格(熟练程度)笔译和口译“交替口译”考试已在全国范围内举行,各地区、各部门对翻译人员资格的评定均不进行英语笔译和辅助翻译系列考试。
CATTI(全国翻译资格考试)考试报考流程是怎样的
北京新东方英语学习部老师提醒您,1. 搜索中国人事考试网,点击进入其首页;2. 点击左上角的网上报名,找到翻译专业资格考试,点击报名;3. 出现登录界面后,如果你没有账号这需要先登录,只要记得你的身份证号即可进行登录,如果已有账号则直接登录即可;4. 进入网上报名,点击选择,看到个人页面后,即可查看当前报考状态。
人事部 全国英语翻译资格考试CATTI 二三级
总的来说 口译要比笔译难,口译的要是能过那么笔译的自然是不成问题,因为水平在那儿摆着呢。 我的感觉是 笔译三级相当与专四或者六级水平,笔译二级得需要八级,或者非专业学生过六级了且英语水平偏高的都差不多能过,但是也得平常有翻译练习才行。笔译实务部分是可以带英汉汉英两本字典的,在下当时不知道,大家考的时候不要忘了哦,当然有没有时间查阅是另一回事,但是有个别表达不会还是可以让你心里踏实一些的。 口译更得需要练习,没有练习,就是口译三级就是专业八级也不一定过得去。 口译二级练习量一个老师说需要100个小时左右才能确保能过吧,应该最低得专八以上的程度,当然个别非英语专业的高手过了英语六级再加上大量口译练习也是可以过的。 口译里边综合能力比较好过,就像是一般的听力练习,口译实务比较有挑战些,必须有实战经验或者大量的自 *** 练才可以。 在下过了口译三级,笔译二级,考的时候专八水平。口译二级考了一次,综合能力及格了,但是口译实务落马了,究其原因是口译实务练习量不够,起码得坚持练习一个月以上,尤其要考前做好准备,进入状态,想用一个星期突击是万万不可的,在下就是反面教材。希望大家多多练习,共同进步!
catti笔译分几级最有含金量的是几级
CATTI考试笔译共分为3个等级:一级口笔译翻译;二级翻译;三级翻译。其中含金量最高的是一级笔译,而整个CATTI考试含金量最高的是资深翻译级别。
CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
考试分7个语种,分别是英、日、法、 *** 、俄、德、西班牙等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。
其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。
两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。
拓展资料:
翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。根据国家人事部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,该考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。
2004年5月下旬,英语二、三级翻译资格试点考试继续扩大。二、三级口译考试扩大到北京、上海、广州、天津、重庆、武汉等六城市,笔译考试除以上六市外还扩大到西安、南京、郑州、成都、长春、福州等共12个城市。
2004年11月13日、14日,英语二、三级翻译资格试点考试笔译考试在全国25个城市、口译考试在全国15个城市进行;法语二、三级考试在北京、上海试点考试;日语二、三级考试在北京、上海、大连试点考试。
考试大纲的编写、国家翻译资格考试标准的确定、考试试题的命制等都是由翻译资格考试最高层次的专家组织——日、法语专家委员会的专家们参与完成的。这些专家都是翻译界的资深教授和学者,代表着法语、日语翻译界的最高水平。
同时专家委员会对考试制度的建立和完善,对更好地形成一套科学化、社会化、规范化的翻译人才评价制度都发挥了重要作用。人事部专业技术人员管理司司长刘宝英在日法语考试试点成立大会上说:“我们相信,这项资格考试在推行几年、十几年后,中国会有一大批高素质的翻译、翻译家成长起来,更好的为我国的对外开放、经济建设做出重要贡献。”
外文局常务副局长郭晓勇说:“在翻译专业中实行资格考试制度,是中国提高翻译人才整体素质和规范国家翻译人才资格标准的重要举措,也是对翻译人才评价方式的重大改革。”
人事部翻译资格考试一年考几次各在什么时间
翻译资格考试一年考每年考两次,考试时间为每年的5月份和10月。
全国外语翻译证书考试,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译专业资格(水平)考试”。
为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
报考条件:
凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。
人事部英语翻译考试考点
2019年度翻译专业资格(水平)考试由省人事考试中心统一在哈尔滨市设置考场,其他市(地)不设考场。
1、参考用书
有关考试大纲和考试用书等方面的相关事项,请与中国外文局翻译专业资格考评中心联系)。
2、雷同答卷处理
考试结束后采用技术手段甄别为雷同答卷的考试答卷,将给予考试成绩无效的处理。
3、机考注意事项
(1)翻译机考使用鼠标和键盘进行输入作答,支持的输入法有:中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-极点五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英语(美国)、日语(日本)-Microsoft IME、日语(日本)-百度输入法、法语(法国)、法语(加拿大)、阿拉伯语(埃及)、俄语(俄罗斯)、德语(德国)、西班牙语(西班牙,国际排序)。
(2)应试人员可登录人力资源社会保障部人事考试中心官方网站,通过翻译考试模拟作答系统提前熟悉考试作答界面。
(3)应试人员应携带黑色墨水笔参加考试,参加《笔译实务》科目考试的应试人员可另行携带纸质中外、外中词典各一本;不得将具有(电子)记录/存储/计算/通讯等功能的工具及规定以外的考试相关资料带至考场座位。
(4)应试人员须提前30分钟到达考场。迟到应试人员不得进入口译考场;口译考试期间,应试人员不得提前离场。迟到5分钟以上的应试人员不得进入笔译考场;笔译考试开考2个小时内,应试人员不得交卷离场。
(5)在口译考试开始作答之前,应试人员须测试并确认考试设备录音、播放、输入等功能是否运行正常。《口译实务》科目考试结束后,应试人员须确认其作答录音是否正常等。
各市(地)要严格审核报考人员的考试资格和免试资格,并要求报考人员准确、完整地填写个人信息。为准确掌握港澳台及外籍人员报考情况,还需认真审核“国籍地区”信息项,防止误填、误报。要严格按照文件要求做好本考区的考务工作,以确保考试顺利实施。
你也可以根据以下网址查询,距离自己比较近的考试地点
祝:考试顺利!
A. 请问全国翻译资格认证的考试地点在哪(杭州报名)
报名时间9月1日至15日,考试时间11月12日、13日,详情见官网://
B. 广西翻译资格考试考点
南宁市归春路9号就业大厦。
考试日期
全国外语翻译证书考试初级、中级的口译版和笔译每年考两次权,高级口译和笔译每年考一次。考生凭本人的有效身份证件报考,报名时需按要求提供相关信息,并按规定交纳报考费用。
考试报名须知
考生报考前须仔细阅读“NAETI报考须知”,并接受各项规定后,登陆教育部考试中心的相关报名网页报名。报名成功后,考生在规定的时间持本人有效身份证件到考点确认。
英语四级保留成绩的考生网上报单项(笔译或口译)成功后,到考点确认时,除规定的材料外,还需提供上一次考试的成绩单原件。
C. 全国翻译专业资格水平考试(CATTI)辽宁的考点,说具体点,谢谢
去年沈阳有考点.但报名时间较晚.
D. 英语翻译资格证书考试在哪些城市设有考点
人事部的翻译资格考试,你上 // 上查一下就知道了 北外或上外的翻译考试版,网络一下也权能查到
E. 全国翻译资格证考试重庆考点在哪里呢我已经报名成功了的,但是没有显示具体在哪个地方考试呢
一翻译专业copy资格(水平)考试笔译考试考场由重庆市人事考试中心在主城区统一设置,考生按笔译考试准考证上指定的时间和地点参考。 二翻译专业资格(水平)考试口译考试考场由重庆大学外国语学院统一设置,考生按口译考试准考证上指定的时间和地点参考。 你打印准考证的时候上面会有具体考试地点的
F. 全国翻译专业资格水平考试(CATTI)在深圳没有考点吗
没有,广东省内就只有广州设了考点》
G. 河南二级笔译一般的考点在什么地方
笔试考点设在各省辖市 *** 所在地,县(市、区)不设考点。
笔试采取统一命题、专统一组织、统一评属分的方式进行。
省委组织部、省人力资源社会保障厅、省公务员局可根据笔试情况划定笔试最低控制分数线。
河南省
河南省干部考试中心 66315975
郑州市顺河路32号 450004
郑州大学67763117 67763118
河南省郑州市大学路75号郑州大学外语系 450052
(7)全国翻译资格考试考点扩展阅读:
全国翻译专业资格考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
H. 全国翻译专业资格考试地点
可以在北京报名,现在都是网上的!明年的考试时间是 2009年5月23-24日 2009年11月14-15日
I. 请问全国翻译资格考试笔译考试三级在湖北的考点在哪里资格审查地点又在哪里费用多少谢谢!
现在问是不是有点晚了啊?2017下半年考试时间是,如果需要资格审查,回是不是时间已经过了啊答?也可能每个地区的资格审查时间不一样。最关键的是网上报名的时候有没有报名并完成缴费?如果是报完名交完费的那么赶紧关注一下报名网站的信息,最近可能陆续开始打印准考证了,准考证上有考点地址。
J. 请问哈大虾们,今年四川下半年的CATTI(全国翻译资格水平考试)三级笔译的考试地点在
重庆市 重庆大学外国语学院 65111035 重庆市沙坪坝区沙政街174号 400044重庆市人事局职考中心 86868815 渝北区新版牌坊一路1号401120 如需了解当权地报考信息,可直接咨询各地方考点。 四川省四川大学出国留学人员培训部考试中心 成都市一环路南一段24号610065四川省人事厅考试中心86740101 成都市东二巷21号610041
山东省翻译资格考点在济南、青岛、淄博、烟台设置考点。
中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译专业资格(水平)考试”。
全国外语翻译证书考试,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。全称叫National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI),主要测试应试者笔译和口译能力。只有英语一个语种,将来要扩展到其他语种。
高级口译或高级笔译:
通过者受过严格的职业翻译训练,有一定的口译实践,可以胜任各种场合的口译或同声传译工作,口译质量高;或胜任各种文件的翻译工作,翻译质量高。考试对象为英语专业本科优秀毕业生或研究生和其他具有同等水平的、有一定翻译实践经验的各类英语学习者(工作者)。
考试证书由教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发。各个类别和级别的证书都是独立的,考生可以根据自身的情况选取考试类别和级别。
一、catti笔译三级的考试地点
1、翻译专业资格(水平)考试在全国范围内均设有考点,目前全国各省份由人事考试中心负责本省的笔译口考试的考务安排工作。
2、自2019年下半年起,全面推行机考方式。为切实便利广大应试人员参加考试,口译机考和笔译机考在全国31个省、自治区、直辖市均设置考区和考点,考试报名不作地域、语种等方面的限制。
3、先关注CATTI官网信息,注册账号,填写信息,地区报名时间开放后就可以报名,用网银缴费(只能用网银,400元),然后准备考试。
二、报名条件
这次考试是面向全社会的职业资格考试,凡遵守中华人民共和国宪法和法律,遵守职业道德,有一定外语水平的,不论年龄、学历、资格、身份,均可报考相应语言的二级和三级考试。允许在中国工作的外国人和来自香港、澳门和台湾的专业人士也可以申请。